小议台风
21号台风“飞燕”肆虐日本关西地区,22号台风“山竹”袭击中国广东、海南、广西、香港等地,均造成很大的人员伤亡和财产损失。看着台风掀掉屋顶,刮倒汽车等视频,好似地球末日一般,令人不寒而栗。今年饱受各种灾害煎熬的日本各地民众还没缓过气来,24号台风“潭美”又要来了。
话说我对台风命名法一直很有看法的。一场台风往往会带来包括人员伤亡的重大损失。本来凶神恶煞似的,却被命名为格美、玛莉亚、云雀、姗姗等,一个比一个好听。据说之所以这样命名,本意是希望台风们温柔一些,少给人类带来灾难。就这样,台风们被打扮得花枝招展的,宛如红灯区浓妆艳抹的女子。事实上,人们的良好愿望往往遭到背叛,这些外表美艳的风尘女子冷漠无情。
假如让我来命名,我肯定会冠之以牛魔王、白骨精、吸血鬼之类更符合它们性格的名称。
当然我也明白人类的生存和发展是伴随着地震、火山爆发、台风等自然灾害的。它们不但不是一无是处,而且换个角度看有可能功大于过。就好比为了实现个人野心的秦皇汉武,他们在打江山的时候杀人如麻,但在我们后人看来,他们统一了天下,扩大了疆土,可谓为民族的生存和繁荣立下了汗马功劳。
就说台风吧。它的到来会给地表带来丰富的淡水。会降低热带和亚热带地区气温,防止地面沙漠化。它会击碎水分子长链,形成具有活性的短链水分子,生物在吸收它们后会增强生命力。它还会通过翻江倒海,将海底的营养物质翻上来、为鱼类提供丰富的食物,从而增加渔获量。
这么看来,我的命名方案有失公允,还是收回来吧。但愿我们多发挥一些智慧,从与台风的相处中少“要”一些灾害,多得一些益处。
台风为何叫台风呢?有人以为它来自台湾海峡,所以得此名,其实不然。广东沿海地区的人们把台风成为“大风”,发音为“taifung”。当年西方的航海家采用了音译法,于是就变为英语的“typhoon”,法语的“typhon”等词汇。后来“taifung”出口转内销,便成了“台风”。
由台风的称呼联想到了澳门的名称,澳门在历史上有过蠔镜、壕镜、濠镜,濠镜澳、香山澳、濠江、濠海、澳门等诸多名称。其中澳门之称自元末明初就有,
相传1533年葡萄牙人初次抵达澳门,在澳门南端登陆。他们不知自己来到哪里,就问当地渔民,恰好旁边有一座被当地人称为“妈阁”的妈祖庙,渔民以为对方在问妈祖庙叫什么,便回答“妈阁”。
葡萄牙人以为是当地的名称,遂称该地为“MACAU”,后来英国人据此称澳门为“MACAO”,日本人也跟着称“マカオ”了。
由此看来,澳门的外文名称是以讹传讹的结果。久而久之,也没人去深究并纠正它了。
(本报记者,中部日本华侨华人联合会副会长、中部日本华侨华人健行登山协会会长董红俊)