一期一会 美文鉴赏

钗头凤  新年(原創)

2016″大晦日”(日本的除夕)之夜,子时,各地寺院钟声大作、宏弘揚波。沐浴更衣,焚香绕蘭,以清浄、平静、安静之心,辞旧迎新,並以”钗头凤”作小楷习字,迎接2017。

扶桑国,

除夕夜,

寺院钟声漫城郭。

駆寒邪,

祈盼多,

许愿升天,

蕎面上桌,

热、热、热!

……

和服女,

穿街过,

錦织振袖抚婆娑。

千载绰,

习俗越,

庙堂香火,

菩薩端坐,

佛、佛、佛!

侍統的日本守岁有吃荞面的习慣。

日本人认为,元旦前夜吃荞面有清除腸内毒素的功致。吃完”年越しそば”(面)便全家出动,穿上和服(这些年不穿和服的日本人越来越多)去寺庙进香拝佛(有的去寺院拝神)。成千上万人密集于寺院的景观,在日本,毎年,也只有这一天。

深夜,钟声敲响108下,源自于中国佛教经典和风俗,108响有3种含意:

第一种:因一年有12个月24个节气72个候(古代称五天为一候).,把12,24,72相加,正好是108,即代表一年.表示回顧旧岁,.迎接新春;

第二种:表示对佛门108位长老的怀念;

第三种是说一年中有108项煩悩,佛経上有”闻钟声,煩悩清,智慧长,菩提生”之说,所以敲108下钟声,就可除尽所有煩悩。

按照《周易》解释:一百零八是九的倍数,九含有至高至大吉祥之意,故一百零八下钟声,比喻至高无上的吉祥。

相传唐代诗人強継诗中所渉及的大钟历经沧桑,在明末流入日本。清末,日本的山田先生四处探尋,欲将此钟归还,但終无下落,便募捐集资,在日本明治38年(1906年),由小林城等一批工匠精心铸成一对青銅钟,一口留在日本观山寺,一口送到苏州寒山寺,在中日民间文化交流和友好往来史冊中写下了美好的一页。

在日本.苏州寒山寺几乎家喻户暁,老幼皆知。日本的小学,甚至把张継的《枫桥夜泊》诗作为课文来讲授和背涌。

苏州自1979年12月31日除夕夜举办首届除夕寒山寺听钟声活动以来,已连续举办了30余届,毎年几万人参加,其中很多日本游客去寒山寺聆听夜半钟声。

最近听说,苏州寒山寺已经在张罗“第38届寒山寺新年听钟声年夜活动“,这种在不同的国度里的历史与文化的传承,能一年又一年,在寒冷的深夜,祖祖辈辈,长幼出动,携家帯口、延续世代、生息不灭,跨越千載,真是一件了不起事情!

钟声一响,悠远厚重的声波再次提醒我们:在日本,所有久远的”了不起”,都源自于中国!

就让我们在厚重的”了不起”中,静静的,迎接新的开端……

(稿源:本报远芳专栏)

http://www.gxwypx.com/yuanfang/

……………………………………